12-31-2015, 08:25 PM
(12-31-2015, 06:08 PM)Emz Wrote:(12-31-2015, 12:55 PM)rayheinrich Wrote:Hi there rayheinrich,
A master of haiku, profound;
Needed only two verbs and a noun.
When asked how it's done,
He wrote fifty-one;
at speeds that were faster than sound.
My serious thoughts, not trolling this time![]()
I really enjoyed this limerick. My only complaint would be with the forth line; I'm not entirely sure if the fifty-one refers to fifty-one haiku poems, or fifty-one verbs and nouns. Or maybe he literally wrote "fifty-one" and that's the meaning of haiku much like "42" is the meaning of life? Or maybe it's intentionally ambiguous because we're not allowed to understand the master of haiku; it would be like revealing a magician's trick?
My other theory is that he literally wrote "fifty-one" and somehow it's two verbs and a noun, but I can't seem to make that theory work. lmao
Emma
I always like a comment that includes 42.
If he literally wrote "51" (or "42" for that matter) it would be singular, not plural:
He wrote fifty-one;
at a speed that was faster than sound.
And yes, after that it's a bit ambiguous. While I could, very easily, declare it a mystery
or fall back, instead, on the inherent high intelligence of my readers;
I think I'll take your criticisms to heart and just re-write the damn thing:
A master of haiku, sublime;
Needed only two verbs and one line;
When asked how he did it,
He smiled and admitted,
He'd founded a new paradigm.
a brightly colored fungus that grows in bark inclusions

