What's the diffrence between poetry and delineated prose?
#46
You can change the form but the form is still there. If you read a translation of a poem, the original language haunts it. If when translated the poem is in prose instead of verse, the form haunts it. The appeal and the character is as much the form as the content, as the form and content are living off each other. They are each other as a man's body and personality. Form and content. Content and form. They are an ideal unit in a material world of distinctions. A poem works in the literal technical craftmanship and the figurative myth of poetic context. The critical medium surrounding it indulges in literal operations and figurative myth-making. It's a sophisticated process of actualizing a primitive necessity. People are producing their own poetry, or at least poetic affect, all the time. The poetry we're talking about is less appealing to many people, it's a waste of energy. It's an addiction of an elite difficulty. But it's no less a common artisan craft as any other. My context is literal mythic, and each

context is strengthened by discrimination and war. At least disbelief or disagreement.

For me, a ghost out of a body is an unpleasant thing to be. A poem in a language possessed by a poem in another language might be a useful invocation. The meat of the poem's own context is concretely significant.
Reply


Messages In This Thread
RE: What's the diffrence between poetry and delineated prose? - by rowens - 06-24-2019, 10:44 PM



Users browsing this thread: 2 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!