Assurance (Senryu)
#2
I wonder how this would work, possibly adding a second level of interpretation/meaning, if you moved the em-dash to the beginning of the third line, and put a comma after ‘morning’...

...or possibly move it after ‘dog’.

This one’s fun to play with lol.

If you consider moving the em-dash, might consider eliminating ‘because’ and replacing ‘dog’ with something like ‘bassett hound’ - a quiet dog which completes the syllable count/meter and adds a bit of detail to the image (perhaps not desirable in Japanese short forms).

I like the basis of this. I’ll shut up now.
There is no escape from metre; there is only mastery. TS Eliot
Reply


Messages In This Thread
Assurance (Senryu) - by dukealien - 05-20-2019, 09:37 PM
RE: Assurance (Senryu) - by Seraphim - 06-20-2019, 12:20 AM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!