06-23-2017, 02:55 PM
(06-23-2017, 12:23 PM)Richard Wrote: Hey Chorus,Thanks for bringing this to my attention.
Welcome to the site![]()
I like a lot of the language in this poem. The title really affected my understanding, but I'll go into more detail below:
(06-21-2017, 11:34 PM)Chorus Wrote: Once,Overall, I enjoyed reading this poem, and I look forward to seeing how you revise it.
Angels left heaven for a day -Due to the title, I am assuming the speaker is a shipwright, or someone close to them. Because of this, I thought a lot of this first stanza is describing planes moving through the sky.
And blazed through the skies
Like golden meteors
Leaving contrails of stardust -I am assuming this is the trail left by a plane. This entire stanza is wonderful in its imagery, but if it wasn't for the title, I don't think I would have had the same interpretation of it. To be honest, I read Todd's critique and liked his interpretation of the poem better than my own. This isn't really a critique point, but more food for thought for you as a poet.
In their wake -I am hardly a punctuation guy, but I think you should think about adding some periods in this poem.
Oh, how I spite those glittering roads -Of course the shipwright is going to hate the planes because they are ruining his/her livelihood.
For yanking at my chains -I don't quite get this line. I just keep thinking of the expression about yanking someone's chain, which seems a bit clichéd to me.
And how I turn green
At the sight of seagulls -This is a wonderful ending. The image of turning green has a double meaning, and the ill feelings towards the seagull are totally understandable.
Cheers,
Richard
I'm somewhat upset that you think that whatever came down from the was an airplane, and that the shipwright doesn't like the airplanes because they're running his livelyhood, because that's not what I intended to get across. I see how you reached that conclusion, and your comment has made me think that I need to change the title. (Just to clarify, I don't blame you for reaching the conclusion that you did, I'm just disappointed that I made that error, and that now I have to think of a different title).
The reason I chose a shipwright was because I imagine him seeing people going on adventures constantly, but being stuck in the harbor, repairing ships himself. With closer thought, though, I think that some shipwrights do actually sail on the ship in case something happens, though. So yeah, I really have gotta change the title. If anyone has any suggestions, I'd love to hear them, since I'm just terrible at creating titles.
As for punctuation, I usually only put it in when it effects how someone reads the poem mentally, but I'll think about that one a bit more. It might make it look nicer, but that might just be individual preference, who knows.
Thanks for your comment. Much appreciated.

