06-10-2017, 12:32 PM
Hey The Four-Eyed Cat,
Your poem had some images in it that I liked. My biggest suggestions would be about some of your wording and meter, but I'll go into more detail below:
Keep writing,
Richard
Your poem had some images in it that I liked. My biggest suggestions would be about some of your wording and meter, but I'll go into more detail below:
(06-10-2017, 03:50 AM)The Four-Eyed Cat Wrote: HI everyone! Here's my first post. I hope you like it.Overall, I like what you're going for in this poem. I would just recommend revising it without adhering to the meter as much, and may be even drop some or all the rhymes. I be curious to see what you would end up with.
In a distant past, where the horse of Troy was still a foal -I liked this first line. The image is potent. My only suggestion would be to say "Trojan Horse" instead of "the horse of Troy." I understand that you did the latter because of meter, but I say screw the meter and just say what you have to say.
There arose a scorching cinder within an ancient soul
Now more than ever, I feel its fiery passion kindling the ember in my veins
As insurmountable strength flows through me, while I hold the world by its reins -I am a little confused. Who is the speaker in this stanza? I get the impression that the searing flame is the speaker in the rest of the poem, but it seems like someone/something else here. Am I correct?
Atop of Buchephalian offspring, whether I was Charlemagne or Alexander
Kings and empires would crumble beneath my mighty canter -I like the use of "beneath my mighty canter". It goes back to the horse imagery in the first stanza and has a double meaning. Nice language use.
From the sacking of Jerusalem to Iskandarian clay, hardened by heresy
In my wake, every dancing flame would be a testimony to my legacy -I like the rhyme here. In my opinion, "heresy" and "legacy" are interesting choices for rhyming words.
My will was like a scalding inferno that would fervidly ignite
And entice others with the alluring fragrance of titanic might -I'm sorry, but "titanic might" made me think of something you would hear in a comic book back in the 1950's.
The primordial flames that made even the gods tremble and fall
Made sure no mortal man left was able to withstand its beckoning call -"mortal man" seems a bit redundant to me. Again, I feel like you're worded it like that because of the meter.
Arise, ye who would burn down Olympus with their own sacred flame
And let the zealots of tomorrow herald thy victorious name -Please use different words than "ye" and "thy". They sound like something from the 1650's.
With great vehemence, usher out of this age of ire and strife
By burning down Eden with the tree that bore the fruit of life -I like the image here. It's strong and supports the main idea of your poem. However, the wording hurts its effectiveness. For example, why not just say the fruit's name instead of "fruit of life"? I would consider rewording this line.
Sow the seeds of tomorrow on this here now fertile and ashen land
Let your blazing glory purify the world of the wretched and the damned
And when our smoldering zeal shall evaporate like a dying star
It shall be the birth of peace that will bury us together with our holy war -I notice that you use no periods in this poem. In my opinion, you need to go all in if you want to do that and also drop the capitalization, or keep some of the caps and add periods, commas and semicolons.
Keep writing,
Richard

