06-03-2016, 03:25 PM
hello,
this is a short one.
this is a short one.
(06-03-2016, 01:39 PM)PoetCraft Wrote: Echo
Lay bare on moonlight water, - 'moonlit' would be more logical. but, that's only relevant if you are concerned about that sort of thing. personally, i am not so bothered.
Sway with gentle sea breeze.
If every shell resides a ghost, - this doesn't make much sense to me. do you mean 'if in every shell there resides a ghost'? if so, maybe say it like that. if not, i don't know what it means. also, isn't 'ghost in the shell' a bit trite? you have used inversion to give the impression of a subversion of the cliche. but, if you wrote it in the preferable way, straightforward, it would be 'if there is a ghost in every shell'; and because it doesn't really make sense the way you have written it, that is how one has to translate it, regardless; therefore, you have only nominally avoided the cliché.
Nothing more than a echo. - i am not clear how these last two lines relate to the first, in a syntactical way. nor, for that matter, how they relate to each other. 'if...' implies a conditional. i just don't see the purpose of the 'if'. i suppose you could have 'if there is a ghost in every shell / it is nothing but an echo'. i suppose this is a relatively interesting idea, but only in as far as i don't quite understand the point of it.
