A lover's lament disguised as a rant Schroedingerized
#1
Please don't hesitate to feel free to not neglect the lines of my poem that follow*

(Caveat lector! Contains fictional elements to a certain - intentionally undisclosed - degree.)

.

After meeting my lover today I first thought to tell her this :

.

"On a somewhat sarcastically playfully lighter note

albeit out of outmost contempt and utter disgust

let me inform you that

- and : Yes! Definitely consider this message to you as a threat! -

that, for what you have inflicted upon me

you must face and bear the sad consequences now:

Should you ever dare

to cross my painful

ways again

I will show you

how much pain

I can inflict

upon deplorable you.

All I need to prove

my point to you

is an Internet connection

and my expertise in vile

sophistic rhetorics

but you are free

to dis- and mis(s)believe me

and just as free you are

to tease me to demonstrate

the truth of my words .

I will regret none of the

verbal crimes I am absolutely prepared

to commit to displease you with

as much as I can,

from now on anytime.

I will not -

because I' m not you -

get a kick out off this.

Just consider these lines

I dedicated more to my pain

than to you

as a precious souvenir

of a decrepit love affair

that lasted too

unfairly far long

and now, please,

consider me gone and

now - to please myself best -

I am done."

.

But then on second thought I deciced to just give a fuck.

(and I still don't know the French argot equivalent of this impressive expression yet.)

And - gladly - now

the rage has gone

but the sadness remains.

And my lover, she told me,
she' s in a sea of pain now
and with me it is just the same
but nobody will be allowed to drown.


To dreams within dreams by Poe, my love,
let me with Maya Angelou reply:
"The caged bird sings
with a fearful trill
of things unknown
but longed for still"



.

----------------------------------------------------------------------

* The French version of this line*** is so much sexier, but at least for once, I decided to minimize as much as possible the confusion of my potential readership. **

---------------------------------------------------------------------

** La version française de cette ligne est tellement plus sexy, mais au moins pour une fois, j'ai décidé de minimiser autant que possible la confusion de mes lecteurs hypothétiques.

----------------------------------------------------------------------

*** N'hésitez pas pour un instant à n'ignorer pas les lignes qui suivent de ce poème écrit ( et j'ai crié ) par moi.

----------------------------------------------------------------------

POSTSCRIPTUM:

Sometimes I find it quite therapeutically effective to Marx-Brotherise reflections on encounters with grief, which is of course not to say that Guinnessifying said reflections would not be just as successful. Best of all (goes without saying) is my strategy, namely: combining both.


Messages In This Thread
A lover's lament disguised as a rant Schroedingerized - by serge gurkski - 03-06-2013, 04:28 PM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!