12-28-2012, 06:19 AM
Wisdom indeed.Technically, even though there's a season reference in there, this is a senryu (about the human condition) -- but I really don't think the distinction is as important as what the poem manages to do. This manages to impart quite a lot of information in three lines, so you've understood the point of the form. A couple of suggestions: I'd probably tend to remove "he" entirely and make that first line "a wound is poked raw"; winter's should have an apostrophe, or you could just make it "winter wisdom".
I can imagine an irascible Winter saying just that (though in my head, Winter looks a bit like billy)
It could be worse
